той неописуемой пустоты, которая содержит все.
Теперь ты должен посидеть на месте расположения Хенаро до сумерек. К
тому времени ты поместишь объяснение магов на место. Так как ты сидишь
сейчас здесь, ты не имеешь ничего, за исключением силы своей жизни, которая
связывает клубок ощущений.
Он поднялся. - Задача завтрашнего дня состоит в том, чтобы броситься в
неизвестное самому, в то время как мы с Хенаро будем следить за тобой не
вмешиваясь, - сказал он. - сядь здесь и выключи свой внутренний диалог. Ты
можешь собрать силу, необходимую для того, чтобы развернуть крылья своего
восприятия и полететь в эту бесконечность.
Расположение двух воинов
Дон Хуан разбудил меня на самом рассвете. Он вручил мне переносную
флягу с водой и сумку с сухим мясом. Пару миль мы шли в молчании до того
места, где я оставил свою машину двумя днями раньше.
- Это путешествие - наше последнее путешествие вместе, - сказал он
спокойным голосом, когда мы прибыли к моей машине. Я ощутил сильный толчок в
моем животе. Я знал, что он имеет в виду.
Он прислонился к переднему бамперу, пока я открывал дверцу, и смотрел
на меня с таким чувством, какого я никогда раньше в нем не замечал. Мы сели
в машину, но прежде чем я завел мотор, он сделал несколько неясных
замечаний, которые я тоже понял в совершенстве. Он сказал, что у нас есть
несколько минут, чтобы посидеть в машине и коснуться некоторых чувств очень
личного характера.
Я сидел спокойно, но на душе у меня было беспокойство. Я хотел что-то
сказать ему, что-то такое, что существенно успокоило бы меня. Я напрасно
искал подходящих слов, той формулы, которая, как я знал, выразила бы то, что
я 'знал' и без слов. Дон Хуан заговорил о маленьком мальчике, которого я
когда-то знал, и о том, как мои чувства к нему неизменны с годами и
расстоянием. Дон Хуан сказал, что он уверен, что всегда, когда я думаю об
этом мальчике, моя душа радостно подпрыгивает, и я без следа эгоизма или
мелочности желаю ему всего лучшего.
Он напомнил мне о той истории, которую я ему когда-то рассказал о
маленьком мальчике. Историю, которая ему понравилась и в которой он находил
глубокое значение. Во время одной из наших прогулок в горах вблизи
Лос-Анжелеса маленький мальчик устал идти и я вынужден был посадить его к
себе на плечи. Волна бесконечного счастья охватила нас тогда, и мальчик
выкрикивал свои благодарности солнцу и горам.
- Это был его способ прощания с тобой, - сказал дон Хуан. Я
почувствовал боль от того, что у меня перехватило горло.
- Есть много способов прощания, - сказал он. - наилучший способ,
пожалуй, это удержать конкретное воспоминание радости. Например, если ты
живешь, как воин, то тепло, которое ты ощущал, когда маленький мальчик ехал
на твоих плечах, будет свежим и неизменным все время, пока ты живешь. Это
способ прощания воина.
Я поспешно включил мотор и поехал быстрее, чем обычно, по каменистой
почве до тех пор, пока мы не попали на грунтовую дорогу.
Мы проехали небольшое расстояние, а затем прошли остальной путь пешком.
Примерно через час мы прибыли к роще деревьев. Дон Хенаро, Паблито и Нестор
были там, ожидая нас. Я поздоровался с ними. Все они, казалось, были
счастливы и полны энергии. Когда я посмотрел на них и на дона Хуана, меня
охватило чувство глубокой привязанности ко всем ним. Дон Хенаро обнял меня и
похлопал меня ласково по спине. Он сказал Нестору и Паблито, что я прекрасно
выполнил прыжки на дно ущелья. Держа руку все еще на моем плече, он
обратился к ним громким голосом:
- Да, господа, - сказал он, глядя на них. - я его бенефактор, и я знаю,
что это было действительно достижением. Это было венцом многих лет жизни
воина.
Он повернулся ко мне и положил мне на плечо другую руку. Его глаза были
блестящими и спокойными.
- Мне нечего сказать тебе, Карлитос, - сказал он, медленно произнося
слова, - за исключением того, что у тебя необычайное количество экскрементов
в кишках.
При этом он и дон Хуан взвыли от смеха так, что казалось, он вот-вот
потеряют сознание. Паблито и Нестор нервно хихикали, не зная в точности что
делать.
Когда дон Хуан и дон Хенаро успокоились, Паблито сказал мне, что он не
уверен в своей способности пойти в неизвестное самому.
- Я действительно не имею ни малейшей идеи, как это