дитяти, - бросил дон Хенаро.
- Как священник хватается за свое распятие, - добавил дон хуан.
- Как женщина хватается за свои трусы, - закричал дон Хенаро.
Они продолжали и продолжали, приводя сравнения и завывая от смеха, пока
провожали меня к машине.
* ЧАСТЬ III. Объяснение магов *
Три свидетеля нагваля
По возвращении домой я опять столкнулся с задачей приведения в порядок
своих полевых записок. То, что дон Хенаро и дон Хуан заставили меня
испытать, стало еще более явным, когда я просмотрел прошедшие события. Я
заметил, однако, что моя обычная реакция, состоявшая в том, чтобы месяцами
находиться в ошеломлении или испуге от того, сквозь что я прошел, не была
столь интенсивной, какой она была в прошлом. Несколько раз я намеренно
старался подключить сюда свои чувства, как я делал это раньше, спекулируя и
даже жалея самого себя, но чего-то недоставало. У меня также было намерение
записать ряд вопросов, чтобы задать их дону Хуану, дону Хенаро или даже
Паблито. Проект отпал, прежде чем я за него принялся. Было во мне что-то,
что препятствовало моему вхождению в настроение вопросов и сложностей.
Я не намеревался возвращаться назад самому к дону Хуану и дону Хенаро,
но в то же время я и не укрывался от такой возможности. Однажды, однако, без
всяких предвидений с моей стороны я просто почувствовал, что время их
повидать.
В прошлом каждый раз, когда я собирался поехать в Мексику, у меня
всегда было ощущение, что я хочу задать дону Хуану тысячу важных и
неотложных вопросов. На этот раз в голове у меня ничего не было. Обработав
свои заметки, я как бы опустошил себя от прошлого и стал готов для 'здесь и
сейчас' мира дона Хуана и дона Хенаро.
Мне пришлось ждать лишь несколько часов, прежде чем дон Хуан 'нашел'
меня на базаре маленького городка центральной Мексики. Он очень тепло
приветствовал меня и как бы невзначай сделал предложение.
Он сказал, что прежде, чем мы поедем к месту дона Хенаро, ему хотелось
бы навестить учеников дона Хенаро - Паблито и Нестора. Когда я свернул с
шоссе, он сказал, чтобы я пристально следил за любым необычным явлением или
предметом у дороги или на самой дороге. Я попросил его дать более точные
объяснения того, что он имеет в виду.
- Не могу, - сказал он. - нагваль не нуждается в точных объяснениях.
Я затормозил, как бы автоматически реагируя на его ответ. Он громко
засмеялся и сделал мне знак движением руки, чтобы я продолжал ехать. Когда
мы приблизились к городу, где жили Паблито и Нестор, дон Хуан сказал, чтобы
я остановил машину. Он незаметно двинул подбородком и указал на группу
среднего размера валунов с краю дороги.
- Там нагваль, - сказал он шепотом. Вокруг никого не было. Я ожидал
увидеть дона Хенаро. Я посмотрел н валуны опять, а затем осмотрел весь
участок вокруг них. В виду ничего не было.
Я напрягал глаза, чтобы различить хоть что-нибудь: маленькое животное,
насекомое тень, странное образование камней - что-нибудь необычное. Через
минуту я сдался и повернулся к дону Хуану. Он выдержал мой вопросительный
взгляд не улыбаясь, а затем мягко толкнул мою руку тыльной стороной ладони,
чтобы я опять взглянул на валуны. Я уставился на них. Потом дон Хуан вышел
из машины и сказал, чтобы я вышел за ним и осмотрел их. Мы медленно
поднялись по пологому склону около 100-150 метров до подножия скал. Там он
остановился на секунду и прошептал мне на правое ухо, что нагваль ждет меня
прямо на этом месте. Я сказал ему, что вне зависимости от того, как я
пытаюсь, все, что я могу различить, так это камни, несколько пучков травы и
кактус. Однако, он настаивал, что нагваль был тут, ожидая меня.
Он приказал мне сесть, выключить свой внутренний диалог и удерживать
свои несфокусированные глаза на вершине булыжника. Он сел рядом со мной и
приложив рот к моему правому уху прошептал, что нагваль видел меня, что он
здесь, хотя я не могу его визуализировать, и что моя проблема состоит только
в том, что я не способен полностью выключить свой внутренний диалог. Я
слышал каждое слово, которое он говорил в состоянии полной тишины. Я понял
все и тем не менее не мог ответить. Усилие, необходимое для того, чтобы
думать и говорить, было невозможным. Моей реакцией на его замечания были не
мысли в прямом смысле, но скорее законченные единицы ощущений, которые