Карлос Кастанеда

Второе кольцо силы (Часть 2)

- Еда была единственной вещью, которой я наслаждалась в

жизни - сказала ла Горда. - кроме того, я никогда не считала

себя жирной. Я думала, что довольно привлекательна и что

люди любят меня такой, какая я есть. Все говорили, что я

выгляжу цветущей.

Нагваль сказал мне нечто очень странное. Он сказал, что

я имела огромное количество личной силы и благодаря этому

мне всегда удавалось получить еду от друзей, в то время как

мои домашние оставались голодными.

Каждый имеет достаточно личной силы для чего-нибудь. В

моем случае фокус состоял в том, чтобы оттолкнуть свою

личную силу от еды и направить ее к моей цели воина.

- А что это за цель, ла Горда? - спросил я полушутя.

- Войти в другой мир, - ответила она с ухмылкой, и

сделала вид, что собирается ударить меня костяшками пальцев

по верхушке головы, - способ, который использовал дон Хуан,

когда думал, что я индульгирую.

Света для писания больше не было. Я захотел, чтобы она

принесла лампу, но она объяснила, что очень устала и должна

немного поспать перед прибытием сестричек.

Мы пошли в переднюю комнату. Она дала мне одеяло, затем

укуталась в другое и мгновенно уснула. Я сел спиной к

стенке. Кирпичное ложе постели было жестким даже при наличии

4 соломенных матов. Удобнее было лежать. Как только я сделал

это, я уснул.

Я проснулся с невыносимой жаждой. Я захотел пойти в

кухню, чтобы выпить воды, но не смог сориентироваться в

темноте. Рядом с собой я мог ощущать ла Горду, завернувшуюся

в одеяло. Я тряхнул ее 2-3 раза и попросил ее помочь мне

достать воды. Она ответила невразумительным ворчанием.

Видимо она так глубоко спала, что не хотела просыпаться. Я

встряхнул ее снова и внезапно она пробудилась, только это

была не ла Горда. Тот, кого я тряс, заорал на меня грубым

мужским голосом, посылая меня к черту. Вместо ла Горды был

мужчина! У меня возник мгновенный и неконтролируемый страх.

Я спрыгнул с постели и побежал к передней двери. Но моя

ориентация была нарушена и в результате я оказался в кухне.

Я схватил лампу и как можно скорее засветил ее. В этот

момент из уборной, находящейся в задней части дома, вышла ла

Горда и спросила меня, в чем дело. Я нервно рассказал ей,

что случилось. Она тоже была слегка сбита с толку. Ее рот

открылся и ее глаза потеряли свой обычный блеск. Она

решительно встряхнула головой и это, кажется, восстановило

ее алертность. Она взяла лампу, и мы пошли в переднюю

комнату.

В постели никого не было. Ла Горда засветила еще 3

лампы. По-видимому, она была встревожена. Она велела мне

оставаться там, где я был, затем открыла дверь в их комнату.

Я заметил, что оттуда шел свет. Она закрыла дверь снова и

сказала, как само собой разумеющееся, что тревожиться

нечего, что это был пустяк, и что она собирается приготовить

нам чего-нибудь поесть. С быстротой и расторопностью

буфетчицы она приготовила еду. Она сделала также горячий

шоколадный напиток с кукурузной мукой. Мы сели друг напротив

друга и ели в полном молчании. Ночь была холодной. Было

похоже на то, что собирается дождь. Три керосиновые

лампы, которые она принесла на обеденную площадку, давали

желтоватый свет, который был очень умиротворяющим. Она взяла

несколько досок, которые были сложены штабелем на полу у

стенки, и разместила их вертикально, засунув в глубокий паз

поперечной поддерживающей балки крыши. На полу была длинная

щель, параллельная балке, которая служила для того, чтобы

удерживать доски на месте. В результате получилась

передвижная стенка, которая окружила обеденную площадку.

- Кто был в постели? - спросил я.

- В постели рядом с тобой была Жозефина, кто же еще? -

ответила она, словно смакуя свои слова, а затем засмеялась.

- Она мастер на шутки вроде этой. На минуту я подумала, что

это был кто-то другой, но затем я уловила запах, который

имеет тело Жозефины, когда она устраивает одну из своих

проделок.

- Что она пыталась сделать? Напугать меня до смерти? -

спросил я.

- Ты знаешь, что не являешься любимцем, - ответила она.

- Им не нравится, что их сворачивают с пути, с которым они

свыклись. Им очень жалко, что Соледад уезжает. Они не хотят

понять, что все мы должны покинуть эту местность. Похоже на

то, что наш час пробил. Я поняла это сегодня. Когда я ушла

из дома, я ощутила, что эти скудные холмы