Карлос Кастанеда

Отделенная реальность (Часть 1)

в ужасном физическом состоянии и что, возможно,

было неблагоразумно вообще идти дальше. Он позволил мне

отдохнуть около часа. Он выбрал гладкий, почти круглый валун

и велел мне лечь там. Он расположил мое тело на камне. Он

велел мне вытянуть руки и ноги и опустить их свободно. Моя

спина слегка изогнулась и шея расслабла, так что моя голова

также свободно повисла. Он оставил меня в этом положении

примерно на пятнадцать минут. Затем он велел мне открыть

живот. Он заботливо отобрал какие-то ветки и листья и

наложил их на мой голый живот. Я почувствовал мгновенную

теплоту во всем моем теле. Дон Хуан затем взял меня за ногу

и поворачивал меня до тех пор, пока моя голова не оказалась

к юго-востоку.

- Теперь давай позовем того духа водного места, -

сказал он.

Я попытался повернуть свою голову, чтобы посмотреть на

него. Он с силой удержал меня за волосы и сказал, что я был

в очень уязвимом положении и в ужасно слабом физическом

состоянии и должен оставаться спокойным и неподвижным. Он

положил все эти особые ветки на мой живот, чтобы защитить

меня, и собрался оставаться рядом со мной на случай, если я

не позабочусь о себе.

Он стоял у макушки моей головы, и, если я поворачивал

свои глаза, я мог видеть его. Он взял свой шнурок и натянул

его, но затем понял, что я смотрел на него, повернув мои

глаза ко лбу. Он легко стукнул меня по голове своими

пальцами и приказал мне смотреть на небо, не закрывать глаз

и концентрироваться на звуке. Он добавил, как бы подумав,

чтобы я не стеснялся выкрикнуть слово, которому он научил

меня, если я почувствую, что что-то нападает на меня.

Дон Хуан и его 'ловитель духов' начали с низко-

натянутого звука. Он медленно увеличивал натяжение, и я

начал слышать такое же отражение, и затем ясное эхо, которое

исходило из юго-восточного направления. Натяжение

увеличилось. Дон Хуан и его 'ловитель духов' совершенно

соответствовали друг другу. Шнурок издавал низкую ноту, и

дон Хуан увеличивал ее, усиливая его натяжение до тех пор,

пока нота не становилась проникающим внутрь звуком, воющим

зовом. Вершиной был жуткий визг, непостижимый с точки зрения

моего собственного опыта.

Звук отражался в горах и отдавался эхом назад к нам. Я

представил себе, что он приходил прямо ко мне. Я

поувствовал, что он, должно быть, что-то сделал с

температурой моего тела. Перед тем, как дон Хуан начал свои

зовы, мне было очень тепло и удобно, но во время высшей

точки его зовов я стал замерзать; мои зубы непроизвольно

стучали, и у меня действительно было ощущение, что что-то

нападает на меня. В один момент я заметил, что небо стало

очень темным. Я не сознавал неба, хотя я смотрел на него. У

меня был момент сильной паники, и я выкрикнул слово,

которому дон Хуан научил меня.

Дон Хуан медленно начал понижать напряжение своих

жутких зовов, но это не принесло мне никакого облегчения.

- Закрой свои глаза, - повелительно пробормотал дон

Хуан.

Я закрыл их руками. Через несколько минут дон Хуан

совсем остановился и подошел ко мне сбоку. После того, как

он убрал ветки и листья с моего живота, он помог мне встать

и бережно положил их на камень, где я лежал. Он зажег их и,

когда они загорелись, растер мой живот другими листьями из

своей сумки.

Он положил свою руку на мой рот, когда я хотел

рассказать ему, что у меня была ужасная головная боль.

Мы оставались там, пока все листья не сгорели. К тому

времени стало совершенно темно. Мы спустились с холма, и я

дал волю своему желудку.

Когда мы шли вдоль канавы, дон Хуан сказал, что я

сделал достаточно и не должен останавливаться. Я попросил

его объяснить, каким был дух водного места, но он жестом

показал мне молчать. Он сказал, что мы поговорим об этом в

другое время, затем он умышленно сменил тему и дал мне

долгое объяснение о в и д е н и и . Я сказал, что было

прискорбно, что я не мог сосредоточиться в темноте. Он,

казалось, был очень рад, и сказал, что большую часть времени

я не уделяю внимания тому, что он говорит, потому что я

принял решение записывать все.

Он говорил о в и д е н и и , как о процессе, не

зависящем от олли и от техники магии. Маг - это человек,

который мог командовать олли и, таким образом, манипулиро-

вать силой олли себе