так же, как и тогда, когда
мы впервые встретились.
- Ты думаешь о себе слишком много, - сказал он и
улыбнулся. - а это дает тебе странную усталость, которая
заставляет тебя закрываться от окружающего мира и цепляться
за свои аргументы. Поэтому проблемы - это все, что у тебя
есть. Я всего лишь человек тоже, но не имею здесь в виду
того, что имеешь ты.
- Что ты имеешь в виду?
- Я избавился от своих проблем. Очень плохо, что жизнь
так коротка, что я не могу ухватиться за все вещи, за
которые мне понравилось бы схватиться. Но это не проблема.
Это просто сожаление.
Мне понравился тон его высказывания. В нем не было
отчаяния или жалости к самому себе.
В 1961 году, через год после нашей первой встречи, дон
Хуан открыл мне, что он обладает секретным знанием по
лекарственным травам. Он сказал мне, что является 'брухо'.
Испанское слово б р у х о можно перевести, как м а г ,
з н а х а р ь , к о л д у н . С этого момента отношения
между нами изменились. Я стал его учеником, и в течение
следующих четырех лет он пытался учить меня тайнам магии. Об
этом ученичестве я написал книгу: 'учение дона Хуана: путь
знания индейцев племени яки'.
Наши разговоры проходили на испанском языке, и,
благодаря тому, что дон Хуан блестяще владел этим языком, я
получил детальные объяснения сложных значений его системы
поверий. Я называл эту сложную и хорошо систематизированную
ветвь знания магией, а его самого - магом, потому что именно
такие категории он сам использовал в неофициальном
разговоре. Однако, в контексте более серьезного освещения он
использовал термины 'знание', чтоб обозначить магию, и
'человек знания', или 'тот, кто знает', чтоб обозначить
мага.
Для того, чтоб учить и передавать свое знание, дон Хуан
использовал три хорошо известных психотропных растения:
пейот lернорноru williамиеil; дурман dатиrа iпохiа и вид
грибов, относящийся к роду рsylоsеве.
Путем раздельного принятия внутрь каждого из этих
галлюциногенов, он продуцировал во мне, как своем ученике,
некоторые любопытные состояния нарушенного восприятия или
измененного сознания, которые я называл 'состояние
необычайной реальности'. Я использовал слово р е а-
л ь н о с т ь , потому что в системе верований дона Хуана
основным пунктом было то, что состояния сознания,
продуцируемые принятием любого из этих трех растений, были
не галлюцинациями, а цельными, хотя и необычными, аспектами
реальности повседневной жизни. Дон Хуан вел себя по
отношению к этим состояниям необычной реальности не так, как
если бы они не были раельны, но как к реальным.
Классифицировать эти растения, как галлюциногены, а
состояния, которые они продуцируют, как необычную
реальность, было, конечно, моим собственным изобретением.
Дон Хуан понимал и объяснял эти растения, как транспортные
средства, которые должны приводить и доставлять человека к
неким безличным силам, а состояние, которое они продуцируют,
как 'встречи', которые маг должен иметь с этими силами для
того, чтоб получить над ними контроль.
Он называл пейот - 'мескалито', и объяснил, что он
является добровольным учителем и защитником людей. Мескалито
учит тому, 'как правильно жить'. Пейот обычно принимается на
собрании магов, называемых 'митоты', где участники
собираются с определенной целью получить урок в том, как
правильно жить.
Дон Хуан считал дурман и грибы силами другого рода. Он
называл их 'олли' и сказал, что ими можно управлять;
фактически, маг получал свою силу, манипулируя олли. Из этих
двух сил дон Хуан предпочитал грибы. Он утверждал, что сила,
содержащаяся в грибах, была его личным олли, и он называл ее
'дым' или 'дымок'.
Процедура использования грибов у дона Хуана состояла в
том, чтобы дать им высохнуть в мельчайший порошок, пока они
находятся внутри небольшого кувшина. Он держал кувшин
запечатанным в течение года, затем смешивал получившийся
порошок с пятью другими сухими растениями и получал смесь
для курения в трубке.
Для того, чтобы стать человеком знания нужно
'встретиться' с олли как можно большее количество раз. Нужно
стать 'знакомым' с олли. Эта задача состояла, конечно, в
том, чтобы курить галлюциногенную смесь очень часто. Процесс
'курения' заключался в проглатывании