облокотился о
переднее крыло грузовика, и через одну-две минуты ко мне
присоединились еще трое молодых людей. Одного из них я
встречал четыре года назад на предыдущем митоте. Он обнял
меня, взяв за плечи.
- Ты молодец, - прошептал он мне по-испански.
Мы очень тихо стояли около грузовика. Я мог слышать
мягкое бульканье ручья поблизости. Мой приятель спросил меня
шепотом, нет ли у меня сигарет. Я предложил окружающим
пачку. При свете сигареты я взглянул на свои часы. Было
9 часов.
Группа людей вышла из дома вскоре после этого, и трое
молодых людей ушли. Дон Хуан подошел ко мне и сказал, что он
объяснил мое присутствие здесь к общему удивлению, и что
меня приглашают обслуживать водой участников митота. Он
сказал, что мы сейчас выходим.
Группа из 10 женщин и 11 мужчин вышла из дома. Их
предводитель был довольно кряжистый, лет 45 мужчина. Они
называли его 'мочо' - прозвище, которое означает -
усеченный. Он двигался стремительными твердыми шагами. Он
нес керосиновый фонарь и помахивал им из стороны в сторону
на ходу. Сначала я думал, что он машет фонарем просто так,
затем заметил, что взмахом фонаря он указывает на
какое-нибудь препятствие или трудное место на дороге. Мы шли
больше часа. Женщины болтали и время от времени смеялись.
Дон Хуан и второй старик были во главе процессии, я же был в
самом конце ее. Я не спускал глаз с дороги, пытаясь увидеть,
куда ступаю. Прошло уже 4 года с тех пор, как дон Хуан и я
были в горах ночью, и я потерял очень много физической
выносливости. Я непрерывно спотыкался, и из-под ног у меня
летели камни. Мои колени совсем потеряли гибкость; дорога,
казалось бросалась на меня, когда я упирался в бугорок, или
проваливалась подо мной, когда я наступал в выбоину. Я был
самым шумным пешеходом, и это невольно делало из меня
клоуна. Кто-нибудь в группе обязательно говорил 'ух', когда
я спотыкался, и все смеялись. Один раз камень, который я
нечаянно пнул ногой, попал в пятку женщине, и она громко
сказала ко всеобщему удовольствию: 'дайте свечку бедному
мальчику'. Но последним испытанием для меня было, когда я
оступился и вынужден был схватиться за идущего впереди; он
чуть не потерял равновесие под моей тяжестью и издал
совершенно неадекватный нарочитый визг. Все так смеялись,
что группа должна была на время остановиться.
Наконец человек, который был ведущим, махнул своей
лампой вверх и вниз. Это, казалось, был знак, что мы прибыли
к месту назначения. Справа от меня, неподалеку был темный
силуэт низкого дома. Все пришедшие разошлись в разных
направлениях. Я поискал дона Хуана. Его было трудно найти в
темноте. Я некоторое время бродил, шумно натыкаясь на все,
пока не заметил, что он сидит на камне. Он опять сказал мне,
что мой долг будет в том, чтобы подносить воду тем, кто
участвует в митоте. Этой процедуре он обучил меня уже
несколько лет назад. Я помнил каждую деталь, но он настаивал
на том, чтоб освежить память и вновь показал мне, как это
делается.
Затем мы прошли в заднюю часть дома, где собрались все.
Они развели костер. Примерно в 5 метрах от костра был чистый
участок, покрытый соломенными циновками. Мочо - человек,
который нас вел, сел на циновку первым; я заметил, что у
него отсутствует верхняя половина левого уха, что объясняло
причину появления его прозвища. Дон Сильвио сел справа от
него, а дон Хуан - слева.
Мочо сидел лицом к огню. Молодой человек приблизился к
нему и положил перед ним плоскую корзину с батончиками
пейота; затем этот молодой человек сел между мочо и доном
Сильвио. Другой молодой человек принес две большие корзинки,
поставил их рядом с пейотными батончиками и сел между мочо и
доном Хуаном. Затем еще двое молодых людей сели по бокам
дона Сильвио и дона Хуана, образовав кружок из семи человек.
Женщины остались внутри дома. Обязанностью двоих молодых
людей было поддерживать огонь костра всю ночь, а один
подросток и я должны были хранить воду, которая должна быть
дана семи участникам после их ночного ритуала. Мы с
мальчиком сели у камня. Огонь и сосуд с водой находились на
равном расстоянии от круга участников.
Мочо - ведущий - запел свою пейотную песню; его глаза
были закрыты; его тело покачивалось вверх и вниз. Это была
очень длинная песня. Языка я не понимал. Затем