своей жизнью, тот ценит свою жизнь.
Примечания Ян Хин-Шуна
1. Безымянное и обладающее именем
2. Согласно Лао Цзы все социальные явления, поступки людей должны быть подчинены естественной необходимости. Поэтому Лао Цзы отвергал конфуцианские понятие "человеколюбие", считая его чуждым сущной природе человека, а требование о его соблюдении вмешательством в жизнь общества.
3. В оригинале содержится два иероглифа "чу гоу", которые в одних комментариях (Ван Би и др.) трактуется как "трава" и "собака", а в других как соломенная собака, которая по древнекитайскому обычаю используется на похоронах, а потом выбрасывается. В том и в другом случае не подразумевается ни небо, ни земля, ни совершенномудрый.
4. Пять цветов - желтый, красный, синий, белый и черный. Пять звуков - пять вариаций гаммы в китайской музыке. Пять вкусовых ощущений - сладкий, кислый, горький, соленый. Здесь Лао Цзы предостерегает от стремления к роскоши, призывает к умеренности и скромности.
5. Шесть родственников - отец, мать, старший и младший братья, муж, жена.
6. Честные и преданные государственные деятели.
7. Слишком много законов, с точки зрения Лао Цзы, опасно для государства
8. Одно означает хаос, состоящий из мельчайших частиц ци, как первоначальной формы существования Дао. Два - это легкий и тяжелые ци, из которых возникли три - небо, земля и человек.
9. Небо у Лао Цзы тождественно Дао, означающим естественность вещей. Всеобщее понятие Дао имеет у Лао Цзы ярко выраженно онтологическое содержание, это - вечное, неизменное, непознаваемое, бесформенное. Лао Цзы рассматривает его как подлинную основу вещей и явлений.
10. Приготовление этого блюда требует от повара соблюдения спокойствия и осторожности.