дьячком в церковном приходе своего наставника, и
однажды в церковь вошла настоящая ведьма. Ее звали Амалия.
Поговаривали, что она - та еще штучка. Так или иначе, все
закончилось тем, что она соблазнила несчастного дьячка, который
влюбился в Амалию так сильно и безнадежно, что в конце концов
оказался в хижине нагваля. Со временем он стал нагвалем Элиасом
- образованным, начитанным человеком, с которым следовало
считаться. Казалось, звание нагваля создано именно для него.
Оно обеспечивало ему ту анонимность и действенность, какую он
не смог бы достичь в повседневном мире.
Он был сновидящим - и таким искусным, что в бестелесном
состоянии посетил самые малоизвестные области Вселенной.
Временами он даже приносил с собой предметы, приглянувшиеся ему
своими очертаниями; это были совершенно непостижимые вещи. Он
называл их "вымыслами". У него была целая коллекция таких
предметов.
- Я хочу, чтобы ты сосредоточил свое внимание
перепросмотра на этих "выдумках", - потребовала Флоринда. - Я
хочу, чтобы в результате ты смог почувствовать их запах и
осязать их руками, пусть даже ты никогда не видел их и знаешь
только то, что я сейчас рассказала. Добиться такой
сосредоточенности означает установить некую точку отсчета,
подобно тому, как при решении алгебраического уравнения
результат вычисляется с помощью какой-то третьей переменной. Ты
сможешь с бесконечной ясностью увидеть нагваля Хуана Матуса,
используя в качестве опорной точки кого-то третьего.
Книга "Дар Орла" представляет собой глубокий обзор того,
чем занимался со мной дон Хуан, пока он оставался в этом мире.
Тот взгляд на дона Хуана, которого я добился благодаря своим
новым умениям в перепросмотре - и использованию нагваля Элиаса
в качестве опорной точки, - оказался бесконечно интенсивнее,
чем любые мои представления о нем, когда он еще жил здесь.
Полученным в результате перепросмотра взглядам недостает живого
тепла, однако они обладают точностью и ясностью неодушевленных
предметов при пристальном наблюдении.
ВАЖНЕЙШИЕ ПОНЯТИЯ ИЗ "ОГНЯ ИЗНУТРИ"
x x x
Без печали и тоски полнота недостижима. Без них не может
быть завершенности, ибо без них не может быть ни доброты, ни
уравновешенности. А мудрость
без доброты и знание без
уравновешенности бесполезны.
***Чувство собственной важности - главнейший и самый
могущественный из врагов человека. Его уязвляют и обижают
действия либо посягательства со стороны ближних, и это делает
его слабым. Чувство собственной важности заставляет человека
всю его жизнь чувствовать себя кем-то или чем-то оскорбленным.
***Тот, кто встал на путь знания, должен обладать огромным
воображением. На пути знания ничто не бывает таким ясным, как
нам бы того хотелось.
***Если видящий способен добиться своего, имея дело с мелким
тираном, то он определенно сможет без вреда для себя
встретиться с неизвестным и даже выстоять в столкновении с
непознаваемым.
***Может показаться естественным, что воин, способный
остаться самим собой в столкновении с неизвестным,
гарантированно может справляться с мелкими тиранами. Но в
действительности это не так. Именно из-за этой ошибки погибли
многие великолепные видящие древности. Ничто так не закаляет
дух воина, как необходимость иметь дело с невыносимыми людьми,
обладающими реальной властью и силой. Это - совершенный вызов.
Только в таких условиях воин обретает уравновешенность и
ясность, без которых невозможно выдержать натиск
непознаваемого.
***"Неизвестное" - это то, что скрыто от человека неким
подобием завесы из имеющей ужасающую фактуру ткани бытия.
Однако оно находится в пределах досягаемости. В определенный
момент времени неизвестное становится известным.
"Непознаваемое" же - нечто, не поддающееся ни осмыслению, ни
осознанию. Непознаваемое