Карлос Кастанеда

Активная сторона бесконечности

тень, пересекающую

поле моего зрения.

- Теперь подходящее время суток, чтобы сделать то, о чем я тебя

прошу, - сказал он. - Для этого требуется на одно мгновение напрячь

внимание. Не прекращай, пока не заметишь эту быструю черную тень.

Я увидел-таки некую странную черную тень, которая легла на листву

деревьев. Это была то ли одна тень, двигавшаяся туда-сюда, то ли

множество быстрых теней, двигавшихся то слева направо, то справа налево,

то вертикально вверх. Они напоминали мне необыкновенных толстых черных

рыб, как будто в воздухе летала гигантская рыба-меч. Зрелище захватило

меня. В конце концов оно меня испугало. Стемнело настолько, что листва

перестала быть различима, но быстрые черные тени я все еще мог видеть.

- Что это, дон Хуан? - спросил я. - Я вижу быстрые черные тени,

заполнившие все вокруг.

- А это Вселенная во всей ее красе, - ответил он, - несоизмеримая,

нелинейная, невыразимая словами реальность синтаксиса. Маги древней

Мексики были первыми, кто увидел эти быстрые тени, так что они всюду

преследовали их. Они видели их так, как их видишь ты, и они видели их

как потоки энергии во Вселенной. И они обнаружили нечто необычное.

Он замолчал и посмотрел на меня. Его паузы всегда были

исключительно своевременны. Он всегда умолкал, когда у меня с языка был

готов сорваться вопрос.

- Что же они обнаружили, дон Хуан? - спросил я.

- Они обнаружили, что у нас есть компаньон по жизни, - сказал он,

чеканя слова. - У нас есть хищник, вышедший из глубин космоса и

захвативший власть над нашими жизнями. Люди - его пленники. Этот хищник

- наш господин и хозяин. Он сделал нас покорными и беспомощными. Если мы

бунтуем, он подавляет наш бунт. Если мы пытаемся действовать независимо,

он приказывает нам не делать этого.

Вокруг нас была непроглядная тьма, и это, казалось, обуздывало мою

реакцию. Будь сейчас день, я смеялся бы от всего сердца, в темноте же я

был совершенно подавлен.

- Вокруг нас черным-черно, - сказал дон Хуан, - но если ты

взглянешь уголком глаза, то все равно увидишь, как быстрые тени носятся

вокруг тебя.

Он был прав. Я все еще мог их видеть. Их пляска вызывала у меня

головокружение. Дон Хуан включил свет, и это казалось, обратило их в

бегство.

- Ты благодаря лишь собственным усилиям достиг того, что шаманы

древней Мексики называли "вопросом вопросов", - сказал он. - Я окольными

путями подводил тебя к тому, что нечто держит нас в плену. Разумеется,

мы пленники! Для магов древней Мексики это было энергетическим фактом.

- Почему же этот хищник "захватил власть", как ты об этом говоришь,

дон Хуан? - спросил я. - Этому должно быть логическое объяснение.

- Этому есть объяснение, - ответил дон Хуан, - и самое простое. Они

взяли верх, потому что мы для них пища, и они безжалостно подавляют нас,

поддерживая свое существование. Ну, вроде того, как мы разводим цыплят в

курятнике, они разводят людей в "человечниках". Таким образом, они

всегда имеют пищу.

Я почувствовал, что моя голова болтается из стороны в сторону. Я не

мог выразить свое недовольство и огорчение, но дрожь моего тела выдавала

их. Я трясся с головы до пят безо всяких стараний со своей стороны.

- Нет, нет, нет, - услышал я свой голос. - Это бессмыслица, дон

Хуан. То, что ты говоришь, - это нечто ужасное. Это просто не может быть

правдой, ни для магов, ни для обычных людей, ни для кого.

- Почему? - тихо спросил дон Хуан. - Почему? Потому, что это

приводит тебя в бешенство?

- Да, это приводит меня в бешенство, - отрезал я. - Это ужасно!

- Ну, - сказал он, - ты еще не слышал всего. Подожди немного,

посмотрим, каково тебе будет. Я собираюсь ошеломить тебя. Иначе говоря,

я собираюсь подвергнуть твой рассудок массированной атаке, и ты не

сможешь встать и уйти, потому что ты пойман. Не потому, что я держу тебя

в плену, а потому, что нечто в твоей воле препятствует твоему уходу, в

то время как другая часть тебя собирается прийти в настоящее неистовство.

Так что возьми себя в руки!

Во мне было нечто, что, как я чувствовал, жаждало сурового

обращения. Он был прав. Я не покинул бы его дом ни за что на свете. Но

все же мне совсем не была по вкусу та чушь, которую он нес.

- Я хочу воззвать к твоему аналитическому уму, - сказал дон Хуан. -

Задумайся на мгновение и скажи, как ты можешь объяснить противоречие

между образованностью инженера и глупостью его убеждений и

противоречивостью его поведения. Маги верят, что нашу систему убеждений,

наши представления о добре и зле, нравы нашего общества