Карлос Кастанеда

Огонь изнутри 1984г

жена захвачены необъяснимыми силами, и, чтобы защитить себя,

им приходится притворяться. Причина, почему он ведет себя как немощный

старик, состоит в том, что их захватчик всегда подсматривает сквозь щели в

двери. Он просил дона Хуана простить его за то, что ему пришлось его

дурачить.

Дон Хуан спросил, кто же этот чудовищный человек. С глубоким вздохом

молодой человек признался, что и сам он может лишь догадываться. Он сказал

дону Хуану, что хотя он образованный человек, знаменитый актер из театра

города мехико, но все же теряется в догадках. Все, что он знает, это

следующее: он прибыл сюда для лечения от истощения, которым он страдал

много лет. Он был при смерти, когда его родственники привезли его сюда для

встречи с целительницей. Она помогла ему выздороветь, а он безумно

влюбился в молодую индианку и женился на ней. Его планом было взять ее в

столицу, чтобы там разбогатеть с помощью ее способности целительства.

До того, как они отправились в город мехико, она предупредила его,

что они должны замаскировать себя, чтобы избежать колдуна. Она объяснила

ему, что ее мать тоже целительница и была обучена целительству

мастером-колдуном, который потребовал, чтобы она и ее дочь остались с ним

на всю жизнь. Молодой человек сказал, что он не стал расспрашивать жену об

их отношениях. Ему хотелось только освободить ее, так что он замаскировал

себя под старика, а ее под толстуху.

Но эта история не кончилась счастливо: ужасный человек поймал их и

держит в качестве заключенных. Они не осмеливаются снять свой маскарад

перед лицом этого кошмарного человека и в его присутствии ведут себя так,

как если бы они ненавидели друг друга, но в действительности между ними

существует привязанность, но они могут любить друг друга только то

короткое время, когда этот человек отсутствует.

Дон Хуан сказал, что молодой человек обнял его и сказал, что комната

дона Хуана, где он спит, является единственным безопасным местом в доме.

Не мог бы он выйти, чтобы последить, пока они будут заниматься любовью.

- Дом сотрясался от их страсти, - продолжал дон Хуан. - в то время,

как я сидел под дверью, чувствуя себя виноватым в том, что слушаю, и

запуганным до смерти от того, что тот человек может вернуться в любую

минуту. И действительно, я услышал, как он приближается к дому. Я постучал

в дверь и, не услышав ответа, вошел. Молодая женщина спала обнаженной, а

молодого человека нигде не было видно. Я никогда не видел перед собой

обнаженной красивой женщины. Я был еще очень слаб. Я слышал, как

чудовищный человек рыскал снаружи. Мое замешательство и мой страх были так

велики, что я упал без чувств.

История с деяниями нагваля Хулиана расстроила меня вконец. Я сказал

дону Хуану, что совершенно не понимаю ценности мастерства следопыта

нагваля Хулиана. Дон Хуан слушал меня, не делая никаких замечаний, и

позволил мне вновь и вновь возвращаться к тому же самому.

Когда мы, наконец, сели на скамейку, я чувствовал себя усталым. Я не

знал, что сказать, когда он спросил меня, почему его отчет о методах

обучения нагваля Хулиана так меня расстроил.

- Я не могу отделаться от чувства, что он шут, - сказал я, наконец.

- Но шутники не обучают никого преднамеренно с помощью своих шуток, -

возразил дон Хуан. - нагваль Хулиан разыграл магическую драму, которая

требовала смещения точки сборки.

- Он кажется мне очень себялюбивым, - настаивал я.

- Он кажется тебе таким, поскольку ты его судишь, - ответил дон Хуан.

- ты моралист. Я сам прошел через все это. Если ты чувствуешь себя таким

образом, слушая о действиях нагваля Хулиана, подумай о том, как я должен

был чувствовать себя, живя в его доме столько лет. Я судил его, ненавидел

его и завидовал ему - все в этой последовательности.

- Я также любил его, но моя ненависть была больше, чем любовь. Я

завидовал его легкости, его таинственной способности быть молодым или

старым по желанию. Я завидовал всей его атмосфере и больше всего его

влиянию на тех, кто оказывался в его окружении. Я готов был лезть на

стену, слушая, как он занимает людей интереснейшей беседой. У него всегда

было, что сказать, у меня - никогда, и я всегда чувствовал себя

некомпетентным и потерянным.

Откровения дона Хуана заставили меня почувствовать себя не в своей

тарелке. Мне хотелось, чтобы он изменил предмет разговора, поскольку я не

хотел слушать о том, что он был подобен мне. По моему мнению, он был

действительно несравненным. Он, очевидно, знал, как я себя чувствую. Он

рассмеялся и похлопал меня по спине.

- То, чего я