- это не лунная поверхность. Здесь тоже есть
хозяйственные магазины. Мы можем поехать в Оаксаку и купить все, что тебе
нужно.
На следующий день мы поехали в этот город, и я купил все необходимые
детали для сборки рамы. Я собрал ее сам, в слесарной мастерской за
ничтожную плату. Дон Хуан велел мне положить все в багажник машины,
взглянув при этом лишь мельком на то, что я сделал.
Мы выехали к дому Хенаро только к вечеру и прибыли туда рано утром. Я
поискал Хенаро. Его нигде не было, дом казался покинутым.
- Зачем Хенаро содержит этот дом? - спросил я дона Хуана. - ведь он
живет с тобой, не так ли?
Дон Хуан не ответил. Он как-то странно взглянул на меня и пошел
зажигать керосиновую лампу. Я остался один в комнате в полной темноте. Я
чувствовал большую усталость, которую приписывал долгому утомительному
вождению с подъемом в горы. Мне захотелось прилечь. В темноте не было
видно, где Хенаро положил матрацы, и я натолкнулся на целую их кипу. Тогда
я вдруг понял, зачем Хенаро содержит этот дом: он заботится о
мужчинах-учениках - Паблито, Несторе и Бениньо, которые живут здесь, когда
находятся в состоянии обычного сознания.
Я почувствовал себя весело - усталость как рукой сняло. Вошел дон
Хуан с лампой. Я сказал ему о своем открытии, но он ответил, что это
неважно и что я не буду помнить этого слишком долго.
Он попросил показать ему зеркало. Он, казалось, был доволен и
заметил, что хотя оно и легкое, но прочное. Он отметил, что я использовал
металлические винты для крепления алюминиевой рамы к металлическому листу,
которым я воспользовался, как подложной для зеркала длиной 18 дюймов и
шириной 14.
- Я для своего зеркала сделал деревянную оправу, - сказал он. - эта
выглядит гораздо лучше. Моя оправа была слишком громоздкой и в то же время
хрупкой.
- Позволь мне объяснить, что мы собираемся делать, - продолжал он
после осмотра зеркала. - или, лучше сказать, что мы попытаемся сделать. Мы
вдвоем собираемся поместить это зеркало на поверхность ручья вблизи дома.
Он достаточно широкий и довольно мелкий, что нам подходит.
Смысл в том, чтобы позволить текучести воды оказать на нас давление и
унести нас.
И до того, как я успел что-либо сделать или задать вопрос, он
напомнил мне, что в прошлом я исследовал воду подобного потока и совершил
необычайные подвиги восприятия. Он напомнил мне последствия приема внутрь
галлюциногенных растений, которые я переживал многократно, пока был
погружен в ирригационную канаву позади его дома в северной мексике.
- Оставь свои вопросы до тех пор, пока я не объясню тебе то, что
видящие знают относительно сознания, - сказал он. Тогда ты поймешь все,
что мы делаем, в другом свете, а теперь давай попробуем нашу методику.
Мы вышли к близлежащему ручью, и он выбрал место с плоскими,
выступающими на поверхность камнями. Он сказал, что здесь вода довольно
мелкая, и это подходит для наших целей.
- Что, по-твоему, должно произойти? - спросил я в наплыве
захватывающих опасений.
- Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что мы хотим попробовать. Мы
должны держать зеркало очень осторожно и очень крепко. Мы мягко опустим
его на поверхность воды, а затем позволим погрузиться. После этого мы
будем придерживать его на дне. Я проверил: здесь достаточно ила, чтобы мы
могли погрузить наши пальцы под зеркало, чтобы прочно его удерживать.
Он предложил мне сесть на корточки на плоский камень, торчащий над
поверхностью в середине слабого потока, и заставил держать зеркало обеими
руками почти что за углы одной из сторон. Сам он присел на корточки
напротив и взял зеркало так же, как я. Мы позволили зеркалу погрузиться и
затем держали, опустив руки в воду почти по локоть.
Он приказал мне освободиться от мыслей и внимательно глядеть на
поверхность зеркала. Он все время повторял, что трюк в том, чтобы совсем
не думать. Я пытливо всматривался в зеркало. Слабое течение мягко
волновало отражения наших лиц. После нескольких минут постоянного
вглядывания в зеркало мне показалось, что постепенно изображения наших лиц
стали гораздо яснее, а зеркало выросло в размерах, по крайней мере до
одного ярда. Течение как бы прекратилось, и зеркало выглядело так, как
если бы было положено на поверхность воды. Еще более странной была
четкость наших изображений: казалось, что мое лицо увеличилось не по
размеру, а по фокусу, так что можно было видеть поры на коже лба.
Дон Хуан тихо прошептал мне не останавливать взгляда на моих или его
глазах, а позволить ему блуждать по кругу, не фокусируясь на какой-либо
части