что можно достичь всеобщего осознания, если такое
осознание существует, и, наконец, он провел нас к фактическому проходу
в другой скрытый мир осознания.
Чтобы провести нас через первую стадию принятия правила как карты,
дон Хуан взял раздел, относящийся к нагвалю и его роли, и показал нам,
что там все соответствует неоспоримым фактам.
Он добился этого, позволив нам иметь, пока мы находились в
состоянии повышенного осознания, неограниченные контакты с членами его
собственной группы, которые были живым воплощением восьми типов людей,
описанных правилом. Пока мы с ними общались, нам были открыты еще
более сложные и содержательные аспекты правила, и, наконец, мы поняли,
что включены в работу чего-то такого, что мы сначала рассматривали как
миф, но что в действительности было картой.
Дон Хуан рассказал нам, что в этом аспекте его случай был
идентичен нашему. Его бенефактор помог ему пройти через эту стадию,
разрешив ему точно такое же общение. С этой целью он непрестанно
переводил его то в левое, то в правое осознание, так же как поступал
дон Хуан с нами.
На левой стороне он познакомил его с членами своей группы - с
восемью женскими, тремя мужскими воинами и четырьмя курьерами, которые
были, как полагается, точнейшими образцами типов, описанных правил.
Эффект знакомства и общения с ними был потрясающим для дона Хуана.
Это не только заставило его рассматривать правило как фактическое
руководство, но и дало ему понять масштаб наших неизвестных
возможностей.
Он сказал, что к тому времени, когда все члены его группы были
собраны, он уже настолько основательно стоял на пути воина, что
- 97 -
воспринял как само собой разумеющееся тот факт, что без каких-либо
особых усилий с чьей-нибудь стороны они оказались копией воинов партии
его бенефактора. Сходство их личных вкусов, приязней и т.п. не было
результатом подражания. Дон Хуан сказал, что они принадлежали, как
отмечено правилом, к особым группам людей, которые имеют одни и те же
входы и выходы. Единственным различием среди членов одной и той же
группы были высота и тембр голоса и звук их смеха.
Стараясь объяснить мне последствия общения с воинами его
бенефактора, дон Хуан затронул момент очень значительной разницы между
его бенефактором и им самим и то, как они истолковывали правило, а
также то, как они вели и учили других воинов принимать его как карту.
Он сказал, что существует два типа интерпретации - универсальная и
индивидуальная. Универсальное толкование принимает установки основного
отдела правила такими, как они есть. Для примера можно сказать, что
орлу нет никакого дела до человеческих действий и все же он предоставил
человеку лазейку к свободе.
Индивидуальная интерпретация, с другой стороны, является тем
заключением, к которому приходят видящие, используя универсальные
интерпретации как исходные данные.
Для примера можно сказать, что, поскольку орлу нет до меня
никакого дела, я должен убедиться в том, что мои шансы достичь свободы
возросли, благодаря, возможно, моей самоотверженности.
Согласно дону Хуану, он и его бенефактор были совершенно разными в
отношении тех методов, которыми они пользовались, чтобы вести своих
подопечных. Дон Хуан сказал, что основной чертой его бенефактора была
жестокость. Он вел железной рукой и следуя своему убеждению, что с
орлом ни о каких послаблениях не может быть и речи, он ничего никому не
делал прямо. Вместо этого он активно помогал каждому действовать
самостоятельно. Он считал, что дар свободы, пожалованный орлом - не
исполненная благодать, а только шанс иметь это.
Дон Хуан, хотя и признавал достоинства метода своего бенефактора,
не соглашался с ним. Позднее, когда он уже был самостоятельным, он сам
увидел, что при этом методе тратится драгоценное время. Для него более
уместным было поставить каждого перед определенной ситуацией и
заставить его принять ее, а не ожидать, пока он будет готов принять ее
самостоятельно. В этом состоял его метод со мной и другими учениками.
Пример, когда эта разница в руководстве сказалась наиболее сильно,
был для дона Хуана в той обязательной встрече, которая у него была с
воинами своего бенефактора. Заповедь правила состояла в том, что его
бенефактор должен был найти для него сначала женщину-нагваль, а затем
четырех женщин и четырех мужчин, которые составляли бы его группу
воинов. Его бенефактор видел, что дон Хуан еще не имеет достаточной
личной силы, чтобы принять на себя ответственность за женщину-нагваль.
Поэтому он изменил последовательность и попросил