напоминали о моем хозяине, я ответил яростью. Хорошо, что она
сказала, что я должен о ней заботиться, а то бы, наверное, я сбросил ее
с моста.
Мы повернули назад. Остальные были на безопасном расстоянии от
моста, глядя на нас с откровенным страхом. Казалось, превалировало
очень странное состояние безвременья. Словно мы были выброшены из
привычного потока времени. Вокруг нас совсем не было людей. Мы должны
были пробыть на мосту самое малое пять минут, и ни один человек не
только не пересек за это время мост, но даже не показался нигде.
Затем, совершенно внезапно, люди опять стали двигаться вокруг нас, как
всегда бывает в такое деловое время суток.
Не говоря ни слова, мы прошли назад на площадь. Все мы ощущали
опасную слабость. У меня было даже смутное желание задержаться в городе
еще немного, но мы сели в машину и поехали на восток, к атлантическому
побережью. Мы с Нестором вели машину по очереди, останавливаясь только
для того, чтобы заправиться и поесть, пока не достигли Вера-крус. Этот
городок был для нас нейтральной зоной. Я там был только однажды, а
другие вообще никогда не бывали. Горда считала, что такой незнакомый
город является подходящим местом, чтобы сбросить старую оболочку. Мы
остановились в отеле, и там они приступили к разрыванию на лоскутки
своих старых одежд. Волнение нового города творило чудеса с их моралью
и самочувствием.
Наша следующая остановка была в городе Мехико. Мы остановились
около парка Аламеда, там же, где я когда-то останавливался с доном
Хуаном. В течение двух дней мы были совершенными туристами. Мы делали
покупки и посещали столько туристских мест, сколько возможно. Женщины
выглядели просто поразительно. Бениньо купил в магазине, где
продавались заложенные и невостребованные вещи, фотоаппарат. Аппаратом
без пленки он сделал 425 снимков. В одном месте, пока мы любовались
поразительной настенной мозаикой, один служитель спросил меня, откуда
- 54 -
приехали эти великолепные иностранки. Я сказал, что из Шри-Ланка. Он
мне поверил и поражался тому, что они почти похожи на мексиканок.
На следующий день в 10 часов утра мы были в авиаагентстве, в
которое дон Хуан втолкнул меня однажды. Когда он меня втолкнул, я
влетел в одну дверь и вылетел через другую, но уже не на улицу, как
должно было быть, а на рынок, находящийся примерно в двух километрах
отсюда, где я и наблюдал тогда за деятельностью людей, там
присутствовавших.
Горда рассуждала, что авиаагентство, так же, как и мост, было
местом силы, дверью пересечения параллельных линий. Нагваль толкнул
меня через этот проход, но я застрял посередине между двумя мирами,
между линиями и, таким образом, смог наблюдать за жизнью базара, не
будучи сам ее частью. Она сказала, что Нагваль, конечно, хотел
пропихнуть меня сквозь дверь, но мое упрямство помешало ему, и я в
конце концов оказался на том же месте, откуда ушел в этом мире.
Мы прошли от авиаагентства до рынка, а оттуда в парк Аламеда, где
мы с доном Хуаном сидели после путешествия в авиаагентстве. Я много
раз бывал в парке с доном Хуаном. Я чувствовал, что место будет
наиболее благоприятным для того, чтобы там обсудить наши дальнейшие
действия.
Моим намерением было подвести итоги всему, что мы сделали для
того, чтобы решить, какой следующий шаг нам предпринять.
После наших попыток намеренно пересечь мост я безуспешно пытался
придумать, как удержать моих компаньонов одной группой. Мы уселись на
каменные ступеньки, и я начал с того, что для меня знание приходит
обычно со словами. Я рассказал им, что моя глубочайшая вера состоит в
том, что если опыт или событие не оформлены в концепцию, то они
рассеиваются. Поэтому я попросил их представить их индивидуальные
оценки нашего положения.
Паблито заговорил первым. Я нашел это странным, потому что обычно
и вплоть до настоящего момента он был необыкновенно тихим. Он
извинился за то, что собирался сказать не что-нибудь из всплывшего в
памяти, но просто свое заключение, основанное на всем, что он знал. Он
сказал, что ему не трудно понять то, что, по словам женщин, произошло
на мосту. Это было, утверждал Паблито, делом вынужденного перехода с
правой стороны - тоналя - на левую - нагваль, всех пугал тот факт, что
управлял всем этим переходом кто-то еще, заставляющий их переходить. Он
сказал, что не видит проблемы в том, чтобы считать, что это именно я
помог тогда Сильвио Мануэлю. Он подтвердил свои заключения заявлением,
что всего лишь двумя днями раньше он был свидетелем того, как я делал
то же самое: толкал