Карлос Кастанеда

Второе кольцо силы 1977г

чтобы

исцелить меня или убить. И она исцелила меня!

- Нагваль действительно давал Жозефине свой дым, -

сказала ла Горда от кухонной плиты и затем подошла к столу.

- Он знал, что она делает вид, что она более сумасшедшая,

чем была на самом деле. Она всегда была немного чокнутой,

она очень отчаянная и индульгирует в себе, как никто другой.

Она всегда хотела жить там, где никто не будет надоедать ей,

где она сможет делать все, что ей захочется. Поэтому Нагваль

дал ей ================== и отправил ее жить в мир в ее

расположении на ============= пока она так не пресытилась

им, что излечилась. Она пресекла свое индульгирование. В

этом состояло ее исцеление.

Ла Горда вернулась к кухонной плите. Сестрички смеялись

и хлопали друг друга по спинам.

Тут я вспомнил, что в доме доньи Соледад Лидия не

только сделала вид, что дон Хуан оставил мне какой-то пакет,

но она на самом деле показала мне сверток, который напомнил

мне футляр, в котором дон Хуан обычно держал свою трубку. Я

напомнил Лидии, что она сказала, что они отдадут мне этот

пакет в присутствии ла Горды.

Сестрички переглянулись, а затем повернулись к ла

Горде. Она сделала жест головой. Жозефина встала и пошла в

========= комнату. Спустя минуту она вернулась со свертком,

который показывала мне Лидия.

У меня появилось внезапно острое ощущение

============== под ложечкой. Жозефина заботливо поместила

сверток на стол передо мной. Все столпились вокруг. Она

стала развязывать его так же чинно, как в первый раз делала

Лидия. Когда пакет был полностью развернут, она вывалила его

содержимое на стол. Это было тряпье для менструаций.

Я на секунду пришел в возбуждение. Но смех ла Горды,

который был громче, чем у других, был таким веселым, что я

сам вынужден был рассмеяться.

- Это личный сверток Жозефины, - сказала ла Горда. -

это была блестящая идея - сыграть на твоей жажде получить

дар дона Хуана, чтобы вынудить тебя остаться.

- Ты должен признать, что это была хорошая идея, -

сказала Лидия.

Она имитировала жадный вид моего лица, когда она

разворачивала сверток, и затем вид моего разочарования,

когда она не закончила этого делать.

Я сказал Жозефине, что ее идея действительно была

блестящей, что она сработала, как она и ожидала, и что я

хотел заполучить этот пакет больше, чем хотел признаться.

- Ты можешь получить его, если хочешь, - сказала

Жозефина и вызвала общий смех.

Ла Горда сказала, что Нагваль знал с самого начала, что

Жозефина в действительности не была больной, и что именно по

этой причине ему было так трудно вылечить ее. Люди, которые

действительно больны, более податливы. Жозефина отдавала

себе полный отчет во всем и была очень строптивой, и он

должен был курить ее великое множество раз.

Дон Хуан сказал то же самое насчет меня, что он курил

меня. Я всегда считал, что он имеет в виду использование

психотропных грибов для того, чтобы представить себе видимое

представление обо мне.

- Как он курил тебя? - спросил я Жозефину.

Она пожала плечами и не ответила.

- Так же, как он курил тебя, - сказала Лидия. - он

вытянул твою светимость и высушил ее дымом от огня, который

он развел.

Я был убежден, что дон Хуан никогда не объяснял мне

этого. Я попросил Лидию рассказать мне, что она знала об

этом. Она повернулась к ла Горде.

- Дым имеет очень большое значение для магов, - сказала

ла Горда. - дым подобен густому туману. Туман, конечно,

лучше, но с ним слишком трудно обращаться. Он не такой

удобный для использования, как дым. Поэтому, если маг хочет

в и д е т ь и знать кого-то, кто всегда скрытен, как ты и

Жозефина, кто своенравен и упрям, маг разводит огонь и

позволяет дыму окутать этого человека. Все, что они

скрывают, выходит в дым.

Ла Горда сказала, что Нагваль использовал дым не только

для того, чтобы "видеть" и узнавать людей, но также для

исцеления. Он давал Жозефине дымные ванны. Он заставлял ее

стоять или сидеть около огня в той стороне, куда дул ветер.

Дым обычно окутывал ее и заставлял давиться и плакать.

=========== неудобство было лишь временным и без

последствий, с другой стороны, положительным эффектом было

постепенное очищение светимости.

- Нагваль всем нам давал дымные ванны, - сказала ла

Горда. - тебе он давал даже больше ванн, чем Жозефине. Он

сказал, что ты был невыносимым, а ведь ты даже не

притворялся, как она.

Все стало мне ясным. Она была права, дон Хуан заставлял

меня сидеть перед огнем сотни раз. Дым обычно раздражал мое

горло и глаза до такой степени, что содрогался, когда видел,

что он начинает