еду, можно воспользоваться этой благоприятной возможностью и
вручить их. Я вышел, взял их и принес в дом. Я положил их на
стол. Лидия спросила меня, распределил ли я уже подарки, как
она предложила. Я сказал ей, что хочу, чтобы они сами
отобрали то, что им понравится. Она отказалась. Она сказала,
что у меня, несомненно, было что-то особое для Паблито и
Нестора и груда безделушек для них, которые я высыплю на
стол с тем, чтобы они дрались из-за них.
- Кроме того, ты не привез ничего для Бениньо, -
сказала Лидия, подойдя ко мне сбоку и глядя на меня с
напускной серьезностью. - ты не можешь оскорбить чувства
Хенарос, дав два подарка на троих.
Они все засмеялись. Я ощутил замешательство. Она была
права во всем, что сказала.
- Ты беззаботный, именно потому ты никогда не нравился
мне, - сказала Лидия, погасив улыбку и нахмурившись. - ты
никогда не приветствовал меня с расположением или уважением.
Каждый раз, когда мы виделись, ты только делал вид, что рад
видеть меня.
Она имитировала мое, очевидно надуманное, шумное
приветствие, которым я встречал ее много раз в прошлом.
- Почему ты никогда не спрашивал меня, как мои дела? -
спросила меня Лидия.
Я прекратил писание, чтобы рассмотреть ее вопрос. Мне
никогда не приходило в голову спрашивать ее о чем-нибудь. Я
сказал ей, что мне нет оправдания. Ла Горда вступилась и
сказала, что причина, по которой я никогда не сказал больше
двух слов ни Лидии, ни Розе каждый раз, когда я их видел,
заключается в том, что я привык разговаривать только с
женщинами, которыми я был увлечен тем или иным способом. Ла
Горда добавила, что Нагваль сказал им, что если я буду прямо
спрашивать их о чем-нибудь, они должны были отвечать на мои
вопросы, а если я не спрашивал, они не должны были ничего
говорить.
Роза сказала, что не любит меня, потому что я всегда
смеялся и пытался потешать всех. Жозефина добавила, что,
т.к. я никогда не видел ее, она невзлюбила меня как раз за
эти бесцельные потехи.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я не принимаю тебя, как
Нагваля, - сказала мне Лидия. - ты очень тупой. Ты не знаешь
ничего. Я знаю больше, чем ты. Как я могу уважать тебя?
Лидия добавила: что касается ее, я могу убираться
обратно, откуда пришел или хоть провалиться в преисподнюю.
Роза и Жозефина не сказали ни слова. Однако, судя по
серьезному и неприветливому выражению их лиц, они,
по-видимому, были согласны с Лидией.
- Как этот человек может вести нас? - спросила Лидия
Горду. - он не настоящий Нагваль. Он человек. Он собирается
сделать из нас таких же идиотов, как он сам.
Когда она говорила, я мог видеть, как выражение лиц
Розы и Жозефины становились еще неприветливей.
Горда вмешалась и объяснила им, что она в и д е л а
раньше насчет меня. Она добавила, что так как она
рекомендовала мне не попадаться в их западню, она
рекомендует то же самое и им - не попадаться в мои.
После того, как Лидия сначала продемонстрировала
неподдельную и обоснованную враждебность, я был изумлен,
увидев, как легко она поддалась замечаниям Горды. Она
улыбнулась мне. Она даже подошла и села рядом со мной.
- Ты действительно такой же, как мы, да? - спросила она
смущенным тоном.
Я не знал, что сказать. Я боялся допустить промах.
Лидия, очевидно, была лидером сестричек. В тот момент,
когда она улыбнулась мне, две другие, казалось, были
немедленно охвачены тем же самым настроением.
Горда сказала им, чтобы они не обращали на мой карандаш
и бумагу внимания, и на мое задавание вопросов и что в свою
очередь я не должен тревожиться, когда они занимаются тем,
что они любят больше всего - развлекаются сами с собой.
Все трое сели около меня. Горда подошла к столу, взяла
пакеты и отнесла их в машину. Я попросил Лидию извинить меня
за мои непростительные промахи в прошлом и попросил всех их
рассказать мне, как они стали ученицами дона Хуана. Чтобы
побудить их чувствовать себя непринужденно, я дал им отчет в
том, как я встретился с доном Хуаном. Их отчеты сводились к
тому, что мне уже рассказала донья Соледад.
Лидия сказала, что все они имели свободу оставить мир
дона Хуана, но их выбором было - остаться. Она, в частности,
будучи первой ученицей, имела возможность уйти. После того,
как Нагваль и Хенаро вылечили ее. Нагваль указал ей на дверь
и сказал ей, что если она не пройдет через нее теперь, то
дверь закроет ее и никогда не откроется снова.
- Моя судьба была решена окончательно, когда эта дверь
закрылась, - сказала мне Лидия. - в точности то же самое
случилось с тобой. Нагваль говорил