что это ла Горда щекочет мой нос веточкой.
Я не ощущал ни изнеможения, ни даже легкой усталости. Я
вскочил на ноги и только тогда я был поражен, осознав, что
мы находимся не в доме. Мы были на холме, каменистом,
бесплодном холме. Я сделал шаг и чуть не упал. Я споткнулся
о тело. Это была Жозефина. Она была очень горячая на ощупь.
Казалось, у нее был жар. Я попытался заставить ее сесть, но
она была вялой. Роза была рядом с ней. По контрасту, ее тело
было холодным, как лед. Я положил одну поверх другой и
потряс их. Это движение привело их в себя.
Ла Горда нашла Лидию и заставила ее идти. Спустя
несколько минут мы все были на ногах. Мы были, по-видимому,
в полумиле к востоку от дома.
Несколько лет тому назад дон Хуан вызвал у меня
аналогичное переживание, но с помощью психотропного
растения. По всей вероятности, он заставил меня летать, и я
приземлился на некотором расстоянии от его дома. В то время
я попытался объяснить это событие разумным образом, но
оснований для разумных объяснений не было, и, принимая факт
полета, я был вынужден пойти по одному из двух возможных
путей: я мог объяснить все это, утверждая, что дон Хуан
транспортировал меня на удаленное поле, в то время как я
находился еще в бессознательном состоянии под влиянием
психотропных алкалоидов того растения, или утверждать, что
под влиянием алкалоидов я поверил в то, во что приказал мне
поверить дон Хуан, т.е., что я летал.
На этот раз я не имел другого выхода, кроме как
набраться мужества и признать за чистую монету тот факт, что
я летал. Я хотел индульгировать в сомнениях и начал
обдумывать возможность того, что 4 девушки принесли меня на
этот холм. Я громко засмеялся, будучи не в состоянии
сдержать непонятный восторг. У меня был рецидив моей старой
болезни. Мой разум, который был временно блокирован, снова
начал захватывать власть надо мной. Я хотел отстоять его.
Или будет, по-видимому, более подходящим сказать в свете
диковинных действий, которые я свидетельствовал и выполнял
со времени моего приезда, что мой разум отстаивал себя,
независимо от более сложного целого, которое, казалось, было
"мною", которого я не знал. Я свидетельствовал почти в
манере заинтересованного наблюдателя, как мой разум борется,
чтобы найти подходящие разумные основания, в то время, как
другая, гораздо большая часть меня, могла больше не
заботиться об объяснении чего бы то ни было.
Ла Горда выстроила трех девушек в линию. Затем она
потянула меня в свою сторону. Все они сложили руки за
спиной. Ла Горда заставила меня сделать то же самое. Она
вытянула мои руки как можно дальше назад и затем велела мне
согнуть их и схватить свои предплечья как можно крепче и как
можно ближе к локтям. Это создало большое мышечное
напряжение в суставах моих плеч. Она нажимала на мое
туловище вперед до тех пор, пока я чуть не согнулся. Затем
она издала особый птичий крик. Это был сигнал. Лидия начала
идти. В темноте ее движения напоминали мне движения
конькобежца. Она шла быстро и молча и за несколько секунд
исчезла из виду.
Ла Горда издала еще два птичьих крика, один за другим,
и Роза и Жозефина удалились тем же способом, что и Лидия. Ла
Горда велела мне следовать рядом с ней. Она издала еще один
птичий крик, и мы оба тронулись.
Я был удивлен легкостью, с которой я шел. Все мое
равновесие было сосредоточено в ногах. То, что мои руки
находились за спиной, не препятствовало моим движениям, а
помогало мне поддерживать необычное равновесие. Но что
удивило меня больше всего, так это спокойствие моих шагов.
Когда мы достигли дороги, мы начали идти нормально. Мы
прошли мимо двух человек, идущих в противоположном
направлении. Ла Горда поздоровалась с ними, и они ответили.
Когда мы пришли к дому, мы нашли сестричек, которые стояли у
двери, не решаясь войти. Ла Горда сказала им, что, хотя я не
мог управлять олли, я мог или призывать их, или заставить их
уйти, и что олли больше не будут беспокоить нас. Девушки
поверили ей, чего я сам не мог бы сделать в этот момент.
Мы вошли внутрь. Очень спокойно и расторопно все они
разделись, облили себя холодной водой и надели новую смену
одежды. Я сделал то же самое. Я одел старую одежду, которую
обычно держал в доме дона Хуана. Ла Горда принесла мне ее в
коробке.
Все мы были в приподнятом настроении. Я попросил ла
Горду объяснить мне, что мы делали.
- Мы поговорим об этом позже, - сказала она твердым
тоном.
Тут я вспомнил, что пакеты, которые я привез им, все
еще были в машине. Я подумал, что пока ла Горда готовит