улицы, а не по той, где находились кассы аэрофлота.
У меня было неприятное подозрение, что мой друг, который всегда хотел, чтобы
я его познакомил с доном Хуаном, догадывается, что я иду на встречу с ним, и
может быть следует за мной. Я боялся, что повернувшись, обнаружу его позади
себя.
Я увидел дона Хуана у витрины магазина на другой стороне улицы. Я начал
пересекать дорогу, но должен был остановиться посреди улицы и ждать, пока
она не будет безопасной для перехода. Осторожно обернувшись, я увидел, что
мой друг следует за мной. Он стоял на углу позади меня. Он улыбался как овца
и размахивал рукой, как бы говоря мне, что не смог удержаться. Я бросился
через улицу, не давая ему времени догнать меня.
Дон Хуан видимо понимал мое положение. Когда я достиг его, он бросил
взгляд через мое плечо.
- Он подходит, - сказал он. - нам лучше свернуть в боковую улицу. - он
указал на улицу, которая по диагонали сливалась с Пассео де ля реформа в том
месте, где мы стояли. Я быстро сориентировался. На этой улице я никогда не
был, но двумя днями ранее я был в кассах аэрофлота. Я знал расположение
этого здания. Контора находилась на узком углу, образуемом этими двумя
улицами. Она имела по двери, открывающейся на каждую улицу, и расстояние
между двумя дверьми должно было быть около трех-четырех метров. В конторе
был проход от одной двери к другой и можно было легко перейти с одной улицы
на другую. Сбоку от этого прохода находились кассы и большая круглая
конторка с клерками и кассирами за ней. В этот день, когда я там был, там
было полно народу.
Я хотел спешить, может быть даже бежать, но шаг дона Хуана был
расслабленным. Когда мы достигли двери конторы на диагональной улице, я
знал, не оглядываясь назад, что мой друг тоже перебежал через бульвар и
вот-вот повернет на улицу, по которой мы идем. Я взглянул на дона Хуана,
надеясь, что у него есть какое-то решение. Он пожал плечами. Я чувствовал
раздражение и ничего не мог придумать сам, разве что стукнуть моего друга по
носу. Должно быть я вздохнул или выдохнул в этот самый момент, потому что
следующее, что я ощутил, это внезапная потеря воздуха, вызванная ужасающим
толчком, который дал мне дон Хуан, и который послал меня волчком через дверь
конторы. Брошенный его чудовищным толчком, я практически влетел в комнату.
Дон Хуан застал меня настолько врасплох, что мое тело не оказывало никакого
сопротивления. Мой испуг слился с действительным потрясением от его толчка.
Я автоматически выставил перед собой руки, чтобы защитить лицо. Сила толчка,
который дал мне дон Хуан, была настолько большой, что слюна летела из моего
рта, и я испытал слабое помутнение в глазах, когда ворвался в комнату. Я
чуть не потерял равновесие и вынужден был делать чрезвычайные усилия, чтобы
не упасть. Пару раз я крутнулся вокруг себя. Видимо скорость моего движения
сделала всю сцену неясной. Я смутно заметил толпу посетителей, занимающихся
своим делом и ощутил огромное раздражение. Я знал, что все смотрят на меня,
пока я тут кручусь по комнате. Мысль о том, что я выгляжу дураком, была
более чем неудобной. Ряд мыслей мелькнул у меня в голове. У меня была
уверенность, что я упаду лицом вниз, или налечу на посетителя, может быть на
старую даму, которая покалечится от столкновения. Или еще хуже, стеклянная
дверь на другом конце будет закрыта и я разобьюсь о нее
В помутненном состоянии я достиг двери на Пассео де ля реформа. Она
была открыта, и я вышел из нее. Мое отождествление с прошедшим моментом было
таково, что я должен был успокоиться, повернуться направо и идти по бульвару
в направлении центра. Как если бы ничего не случилось. Я был уверен, что дон
Хуан присоединится ко мне и что возможно мой друг продолжает идти по
диагональной улице.
Я раскрыл глаза, или вернее сфокусировал их на местности перед собой.
Прежде чем я полностью сообразил, что случилось, я испытал длинную минуту
онемения. Я не был на Пассео де ля реформа, как я должен был быть, а
находился на базаре Лагунилья в полутора милях в стороне.
В момент подобного осознания, все, что я мог делать - это остолбенело
смотреть.
Я оглянулся, чтобы сориентироваться, и понял, что фактически я нахожусь
очень близко от того места, где я встретил дона Хуана в свой первый день в
городе Мехико. Может быть я был даже на том же самом месте. Прилавки, где
продавались старые монеты, были от меня в полутора метрах. Я сделал огромное
усилие, чтобы взять себя в руки. Очевидно я галлюцинировал. Ничем иным это
не могло быть. Я быстро повернулся,